En 1797 aaprecio en Holanda La nueva Justine o las desgracias de la virtud, seguida de la historia de Juliette, su hermana, Escrita por Donatien Alphonse Frocoise de Sade, esta monumental obra horrorizo al mundo como ninguna otra historia de la literatrura.
Todas las lenguas y todas las épocas deben aspirar a apropiarse de los clásicos y a naturalizarlos para su tiempo. Tal es el propósito de esta aproximación de José Emilio Pacheco, quien utilizó todas las traducciones disponibles para hacer otro Cantar de los Cantares en el idioma poético de nuestros días. Así, el célebre poema bíblico que ha tenido versiones de los mayores poetas vuelve a ser nuevo y actual, y suena como si hubiera sido escrito ahora mismo en las palabras de José Emilio Pacheco.