Fruto de la colaboración entre los cuerpos académicos Lingüística y Traducción del Instituto de Investigaciones en Educación y Procesos Experimentales Tecnoartísticos de la Facultad de Artes Plásticas de la UV, la presente obra nos comparte el sentir del inmigrante que, por diferentes causas, se ve obligado a abandonar su casa para volverse un 18extraño. Narrados originalmente en náhuatl, francés, portugués e inglés, presenta sus versiones en español.