Marc Slonim proporciona una admiorable introducción pqara los que se inician por los caminos de la novela, el cuento, el teato y la poesÃa rusos y un recordatorio vivificante para los viejos entusiastas de la gran riqueza de esta literatura y de sus más altos representantes.
Radial muestra materia tan diversa y ambigua que un signo suyo solo podría ser fantástico, múltiple y multibilingue. Seis poetas brasileños y seis mexicanos, en un intercambio lingüístico el que uno traduce al otro. No se trata aquí de verificar una traducción "correcta", sino de leernos versiones, funciones, posibilidades textuales y estarnos dispuestos a no corregirlas, o a incluso aceptarlas de pronto, pero si a meternos en el juego de la creación, de la recreación y de sus posibilidades.