Warning: pg_query_params(): Query failed: ERROR: no se pudo escribir el archivo temporal de hash-join: No queda espacio en el dispositivo in /var/www/html/modelo/persistencia.php on line 50
Warning: pg_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/html/modelo/model.php on line 2739 Traducir. Defensa e ilustración del multilingüismo
En 1797 aaprecio en Holanda La nueva Justine o las desgracias de la virtud, seguida de la historia de Juliette, su hermana, Escrita por Donatien Alphonse Frocoise de Sade, esta monumental obra horrorizo al mundo como ninguna otra historia de la literatrura.
Francois Ost realiza un estudio amplio de la preminencia que tiene, desde la antigüedad y hasta nuestros días, la necesidad de la traducción a raíz del problema desatado con la multiplicidad de lenguas en la torre de Babel. Una vez superada la alternativa costosa de la lengua única o el repliegue a los ideolectos, distingue el surgimiento de un paradigma de la traducción, acorde a un mundo que se piensa en términos de redes y comunicación