El autor sostiene que la economÃa y la literatura tienen puntos de contacto y para demostrarlo aborda los siguientes temas: el origen histórico de la filosofÃa y del dinero acuñado, asà como la postulación bivalente que afirma que las palabras señalan cosas concretas y que el dinero implica la posibilidad de obtener bienes si aceptamos que la literatura es valorable.
Una selección de cinco capítulos del Quijote adaptados para los niños en tres idiomas, presentados simultáneamente: Otomí-Español-Ingles. Trabajo de experimentados traductores con el fin de difundir la obra más grande de la lengua española a los hablantes del Hñahñu, y la variante del otomí que se habla en el Valle del Mezquital y a los lectores en general. La edición esta acompañada por los maravillosos grabados de Gustave Doré en una nueva versión, iluminada a través de la intervención digital del artista Luciano Trigos.